karai oram nindRukoNdirundhen
Natpu ennum padagai otti vandhu yetRi chendRai enai
Enakku neechal theriyadhendRunai yecharithen
thathaLikka vidamatten endRu uRudhikooRinai
Salangaiyin oli pondRa unadu siripin saaralil
satRe nanaindhadu enadhu uLLam
SiRiya namadhu indha paiyaNathin mudivil
Serthu vittai ennai kaadhal enum kadalil
Kadal kadakka mudiyamal sikkinen
Enadhu vizhiyin orathil perugiya veLLathil
Enai karai serpaayaa nee??
Wednesday, September 20, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
12 comments:
Evan avan? :->
nice lines..
echoing K7's question ;)
nice one :)
but... I thought "Salangaiyin oli pondRa unadu siripin" applies only to a woman's laughter!
adu seri..en 'ava n/l aye' thirupi kekkara karai serpayannu..
'Salangayin oli ponra sirippu saaral'..guess u wrote it from the other side..
btw..beautiful lines..
@ K7 & Shy - Evan evan? :-/ :-? :P
@ Shy, Naren, Kris n MJ thanks.
@ Naren n Kris :- Why did u take it as a girl writing for a guy? Y cant it be otherwise as MJ said?
and.. is there anything like only a girl's/ Woman's laughter should have the salangayin oli??
MJ -'ava n/l' dhane thathalika vitadhu.. aduvum illama samatha kari orama irunda 'van/l'a venumne va na lift-u thanrenu kutindu ponadhu anda 'ava n/l' dhane
seri ippo engerndhu suttennu sollu :P
KSK- i pity you for the translation u must've got to hear :P
ada paavi ram, na sondhama feel pani ezhudinadhu da idu!!
And why pity kris? Na onum translationla avalo poor illa x-(
good good. although kadaseela enna solla varennu puriyala :P -
"Enadhu vizhiyin orathil perugiya veLLathil
Enai karai serpaayaa nee??"
apdeenaa? :D
Apadina azhudundruken, enoda azhugaya niruthi, tearsa thodaika varuviyanu artham :-P
Nice one aks...
I had thought of a small piece as a continuation but it'll spoil the beauty of ur poem :)
Enadi adu?
Karai serpaai enna nambi eranginen
Kaadhal ennum perum kadalil
Thathalikka thaniye vitu sendrai
Thaalatha thaagathudan andha alaigalil moozhgida
My continuation.. U asked for it.. DOnt curse me:)
Post a Comment