Tuesday, April 18, 2006

How stupid a language translator can be??

I jus tired translating few sentences from English (U.S) to German. Here are the results of repetitive translation of the resultant text.. from English to German and vice-versa.
-------------------------------

I have lot of work to do. My manager just finished dictating me my schedule today.

Ich habe Los Arbeit, zum zu tun. Mein Manager beendete gerade, mich heute vorzuschreiben mein Zeitplan.

I have lot work, to do to. My manager terminated straight, me today to prescribe my schedule.

Ich habe Losarbeit, zu tun. Mein Manager gerade beendet, ich heute, zum meines Zeitplanes vorzuschreiben.

I have lot work, to do. My manager straight terminates, I today, to prescribe to my schedule.

Ich habe Losarbeit, tun. Mein Manager beendet gerade, I heute, zu meinem Zeitplan vorschreiben.

I have lot work, do. My manager terminates straight, I today, prescribe to my schedule.

Ich habe Losarbeit, . Mein Manager beendet gerade, I heute, schreiben Sie zu meinem Zeitplan vor.

I have lot work, . My manager terminates straight, I today, prescribe to my schedule.

!?!?!?!?!?!?!